Karma-yoga Discipline for the Twice-born: Upanayana, Upavīta Conduct, Guru-veneration, and Alms-regimen
आत्मनः सर्वयत्नेन प्राणत्यागेन वा पुनः / पूजनीया विशेषेण पञ्चैते भूतिमिच्छता
ātmanaḥ sarvayatnena prāṇatyāgena vā punaḥ / pūjanīyā viśeṣeṇa pañcaite bhūtimicchatā
Mit aller Anstrengung — ja selbst um den Preis des eigenen Lebens — soll, wer Wohlergehen, Gedeihen und geistiges Aufblühen erstrebt, diese fünf in besonderer Ehrfurcht verehren.
Sūta (narrator) conveying the Kurma Purana’s dharma-instruction in the context of prescribed reverence (pūjā) and conduct
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
It does not define Ātman metaphysically here; it uses “ātmanaḥ” pragmatically—urging that for one’s own highest good (bhūti), one must prioritize reverence and right conduct even above personal comfort and survival.
The verse emphasizes disciplined commitment (sarvayatna) and self-offering (prāṇatyāga as the extreme ideal of sacrifice). In the Kurma Purana’s yogic-dharmic frame, such steadfastness supports inner purification and devotion, which are prerequisites for deeper yogic practice.
Indirectly: by framing worship as a dharmic imperative aimed at bhūti, it aligns with the Purana’s synthetic spirit—honoring sacred principles and revered entities without sectarian narrowing, consistent with Shaiva–Vaishnava harmony.