Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 125

Īśvara-Gītā (continued): Twofold Yoga, Aṣṭāṅga Discipline, Pāśupata Meditation, and the Unity of Nārāyaṇa–Maheśvara

ते ऽपि देवादिदेवेशं नमस्कृत्य महेश्वरम् / नारायणं च भूतादिं स्वानि स्थानानि भेजिरे

te 'pi devādideveśaṃ namaskṛtya maheśvaram / nārāyaṇaṃ ca bhūtādiṃ svāni sthānāni bhejire

Auch sie verneigten sich vor Mahādeva, Mahēśvara—dem Herrn der Götter—und vor Nārāyaṇa, dem uranfänglichen Ursprung der Wesen, und kehrten dann in ihre jeweiligen Wohnstätten zurück.

तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्; सर्वनाम-रूपम्
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle); समुच्चय/अपि-अर्थे ‘also’
देव-आदि-देव-ईशम्the Lord of the primordial god(s) / supreme divine lord
देव-आदि-देव-ईशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचनम्; षष्ठी/तत्पुरुष-समासः ‘देवानाम् आदिः देवः, तस्य ईशः’ इति
नमस्कृत्यhaving bowed/saluted
नमस्कृत्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootनमस् + कृ (धातु) (कृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्तम् (gerund/absolutive); ‘having saluted’
महेश्वरम्the Great Lord
महेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचनम्; कर्मधारयः ‘महान् ईश्वरः’
नारायणम्Nārāyaṇa
नारायणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचनम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
भूत-आदिम्the origin of beings
भूत-आदिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचनम्; तत्पुरुषः ‘भूतानाम् आदिः’
स्वानिtheir own
स्वानि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) बहुवचनम्; विशेषणम्
स्थानानिabodes/places
स्थानानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) बहुवचनम्
भेजिरेthey resorted to / returned to
भेजिरे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formलिट् (Perfect/Parokṣa) आत्मनेपदम्; प्रथमपुरुषः (3rd person) बहुवचनम्

Narrator (Purana narrator in the Ishvara Gita frame; traditionally Vyasa’s narration within the Kurma Purana dialogue setting)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

M
Maheshvara (Shiva)
N
Narayana (Vishnu)
D
Devas

FAQs

By presenting Maheshvara and Narayana as equally worthy of final salutation—“Lord of gods” and “source of beings”—the verse implies a single supreme reality expressed through complementary divine forms, consistent with the Ishvara Gita’s integrative (non-sectarian) theology.

No specific technique is taught in this line; instead it shows the fruit of Ishvara Gita discipline—humble namaskāra (reverent surrender) to Īśvara—after which the devas return to their ordained spheres, echoing Yoga-shastra’s emphasis on devotion (īśvara-praṇidhāna) as a consummating attitude.

It places Maheshvara and Narayana side-by-side as supreme recipients of worship, reflecting the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis: the one Lord is honored through both Shiva and Vishnu without contradiction.