Previous Verse

Shloka 29

Tāmasa Sarga, the Androgynous Division of Brahmā, and the Lineages of Dharma and Adharma

इत्येष तामसः सर्गो जज्ञे धर्मनियामकः / संक्षेपेण मया प्रोक्ता विसृष्टिर्मुनिपुङ्गवा

ityeṣa tāmasaḥ sargo jajñe dharmaniyāmakaḥ / saṃkṣepeṇa mayā proktā visṛṣṭirmunipuṅgavā

So entstand diese tāmasa-Schöpfung — eine ordnende Kraft, die das Dharma regelt. In Kürze habe ich diesen Vorgang der Emanation dargelegt, o Vorzüglichster der Weisen.

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
eṣaḥthis
eṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tāmasaḥtamasic/dark
tāmasaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottāmasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्गः इति विशेषणम्
sargaḥcreation/emanation
sargaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
jajñearose/was born
jajñe:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
dharma-niyāmakaḥregulator of dharma
dharma-niyāmakaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdharma (प्रातिपदिक) + niyāmaka (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (determinative) ‘धर्मस्य नियामकः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्गः इति विशेषणम्
saṃkṣepeṇabriefly/in summary
saṃkṣepeṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsaṃkṣepa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instr. 3), एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे (adverbial)
mayāby me
mayā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (Instr. 3), एकवचन
proktāwas stated
proktā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra+vac (धातु)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त) ‘said/told’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विसृष्टिः इति विशेषणम्
visṛṣṭiḥemanation/creation
visṛṣṭiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvisṛṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
muni-puṅgavāḥO best of sages
muni-puṅgavāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + puṅgava (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (determinative) ‘मुनीनां पुंगवाः’; पुंलिङ्ग, सम्बोधन (Voc. 8), बहुवचन

Sūta (narrator) conveying the Purāṇic teaching to the sages (Naimiṣāraṇya frame)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

D
Dharma
T
Tamas
S
Sarga
V
Visृष्टि (Visṛṣṭi)

FAQs

Indirectly: it presents creation as an ordered manifestation governed by dharma, implying an intelligible cosmic principle behind the guṇa-based sarga rather than random material change.

No specific practice is prescribed in this verse; it supplies cosmological context (tāmasa sarga and dharma-regulation) that later supports disciplined Yoga by grounding ethics (dharma) as a cosmic order.

It does not name Śiva or Viṣṇu explicitly; its emphasis on dharma as a regulating principle aligns with the Kurma Purana’s broader synthesis where cosmic order is upheld through the one supreme reality revered in multiple forms.