Cosmic Night, Nārāyaṇa as Brahmā, and the Varāha Raising of the Earth
तमो ऽस्त्वादित्यवर्णाय नमस्ते पद्मयोनये / नमो ऽमूर्ताय मूर्ताय माधवाय नमो नमः
tamo 'stvādityavarṇāya namaste padmayonaye / namo 'mūrtāya mūrtāya mādhavāya namo namaḥ
Möge die Finsternis vor Dir weichen, o Du von sonnenhafter Farbe. Ehrerbietung Dir, Padma-yoni, dem aus dem Lotus geborenen Ursprung. Ehrerbietung Dir, dem Formlosen und doch Gestalttragenden—Ehrerbietung, immer wieder, Mādhava.
A devotee/sage offering a stuti (hymn) within the narrative frame of the Kurma Purana
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents the Supreme as both amūrta (formless, beyond attributes) and mūrta (manifest, approachable in form), implying one Reality that can be realized inwardly as the attributeless Self and worshipped outwardly as the personal Lord.
The verse points to tamas-nivṛtti (removal of darkness/ignorance) through contemplative remembrance of the Lord’s luminous nature—supporting a bhakti-informed meditation where the mind moves from a visible support (mūrti) toward the formless truth (amūrta).
By affirming one Supreme who is simultaneously manifest and unmanifest, the verse aligns with the Kurma Purana’s synthetic theology: sectarian names differ, but the ultimate Lord is one—supporting a non-dual reading often used to harmonize Shiva and Vishnu.