Time-Reckoning (Kāla-gaṇanā): Yugas, Manvantaras, Kalpas, and Prākṛta Pralaya
दिव्यैर्वर्षसहस्त्रैस्तु कृतत्रेतादिसंज्ञितम् / चतुर्युगं द्वादशभिः तद्विभागं निबोधत
divyairvarṣasahastraistu kṛtatretādisaṃjñitam / caturyugaṃ dvādaśabhiḥ tadvibhāgaṃ nibodhata
In Tausenden göttlicher Jahre gemessen heißt der Zyklus, der Kṛta, Tretā und die übrigen genannt wird, das Vier-Yuga-Zeitalter (caturyuga). Erkenne seine Einteilung als aus zwölf Teilen bestehend.
Sūta (narrator) recounting the teaching of the sages in the Purva-bhāga context
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
This verse does not directly define Ātman; it frames the Purāṇic teaching by establishing cosmic time (caturyuga proportions), a backdrop used to discuss dharma and liberation across ages.
No specific yoga practice is taught in this verse; it provides cosmological time-structure, within which Kurma Purana later situates disciplines like Pāśupata-oriented sādhanā, dharma, and liberation teachings.
It does not explicitly address Śiva–Viṣṇu unity; it is a technical statement on yuga-measurement that supports the Purāṇa’s broader synthesis by grounding teachings in a shared cosmological framework.