Sapta-dvīpa Cosmography and the Vision of Śvetadvīpa–Vaikuṇṭha
विचिन्त्यमानो योगीन्द्रैः सनन्दनपुरोगमैः / स्वात्मानन्दामृतं पीत्वा परं तत् तमसः परम्
vicintyamāno yogīndraiḥ sanandanapurogamaiḥ / svātmānandāmṛtaṃ pītvā paraṃ tat tamasaḥ param
Von den erhabensten Yogins, angeführt von Sanandana, wird es betrachtet; nachdem sie den Nektar der Seligkeit des eigenen Selbst getrunken haben, steht jene höchste Wirklichkeit jenseits selbst der Finsternis (tamas), über allem erhaben.
Narrator (Purāṇic voice describing the Supreme as realized by Yogins)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents the Supreme as directly realizable as the nectar-like bliss of one’s own Self (svātmānanda), and as a reality that transcends tamas—ignorance, obscuration, and spiritual darkness.
The verse emphasizes vicāra/dhyāna—steady contemplation by accomplished yogins—culminating in inner assimilation (‘drinking’) of Self-bliss, a classic Yogic marker of samādhi-like realization beyond the guṇas, especially beyond tamas.
Rather than naming either deity, it speaks in a shared Purāṇic idiom of the one Supreme Reality realized in Yoga—supporting the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis where the highest truth is beyond sectarian limitation and beyond tamas.