Sapta-dvīpa Cosmography and the Vision of Śvetadvīpa–Vaikuṇṭha
गोमेदः प्रथमस्तेषां द्वितीयश्चन्द्र उच्यते / नारादो दुन्दुभिश्चैव सोमश्च ऋषभस्तथा / वैभ्राजः सप्तमः प्रोक्तो ब्रह्मणो ऽत्यन्तवल्लभः
gomedaḥ prathamasteṣāṃ dvitīyaścandra ucyate / nārādo dundubhiścaiva somaśca ṛṣabhastathā / vaibhrājaḥ saptamaḥ prokto brahmaṇo 'tyantavallabhaḥ
Unter ihnen gilt Gomeda als der erste, und Candra wird als der zweite genannt. Auch Nārada und Dundubhi werden gezählt, ebenso Soma und Ṛṣabha. Vaibhrāja wird als der siebte verkündet, überaus geliebt von Brahmā.
Sūta (narrator) recounting a traditional enumeration within the Purāṇic discourse (list-style passage).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse is primarily an enumeration of revered beings in a lineage/list and does not directly define Ātman; indirectly, it reflects the Purāṇic view that cosmic order is maintained through divinely empowered sages connected to Brahmā.
No specific yogic technique is taught in this śloka; its function is cataloguing authoritative names. In the Kurma Purāṇa’s broader Shaiva-Vaishnava synthesis, such lists establish the credibility of transmitted dharma and yoga teachings (including Pāśupata-oriented discipline) taught elsewhere.
The verse does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; however, by situating sacred authority in a Brahmā-linked lineage, it supports the Kurma Purāṇa’s wider integrative framework where creation, preservation, and liberation teachings are harmonized across sectarian streams.