Jambūdvīpa Varṣas, Bhārata as Karmabhūmi, and the Sacred Hydro-Topography of Dharma
आसां नद्युपनद्यश्च शतशो द्विजपुङ्गवाः / सर्वपापहराः पुण्याः स्नानदानादिकर्मसु
āsāṃ nadyupanadyaśca śataśo dvijapuṅgavāḥ / sarvapāpaharāḥ puṇyāḥ snānadānādikarmasu
O ihr Vorzüglichsten unter den Zweifachgeborenen: Diese Flüsse und ihre Nebenflüsse werden zu Hunderten gezählt; sie sind heilig und nehmen alle Sünde hinweg, besonders bei Handlungen wie rituellem Bad, Almosengabe und verwandten Riten.
Lord Kurma (Vishnu) instructing sages (addressed as dvijapuṅgava)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: it frames purification (pāpa-kṣaya) through sacred tirthas and dharmic acts as a preparatory discipline that supports inner clarity for realizing the Self.
It emphasizes karmayoga-style purificatory disciplines—snāna (ritual bathing), dāna (charity), and allied rites—as external supports for śuddhi (purity), which is foundational for higher yoga and contemplation taught elsewhere in the Kurma Purana.
It does not explicitly mention Shiva-Vishnu unity; instead, it presents a shared puranic dharma framework where sacred geography and purificatory rites function as common means to spiritual merit across Shaiva-Vaishnava traditions.