Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Cosmic Realms Above Dhruva, the Pātālas Below, and the Foundation of Pralaya

Ananta–Kāla

वितलं चैव विख्यातं कम्बलाहीन्द्रसेवितम् / महाजम्भेन वीरेण हयग्रीवेण वै तथा

vitalaṃ caiva vikhyātaṃ kambalāhīndrasevitam / mahājambhena vīreṇa hayagrīveṇa vai tathā

Und (darunter) ist das berühmte Reich namens Vitala, dem die Nāga-Herren Kambala und Ahīndra dienen; ebenso die Helden Mahājambha und Hayagrīva.

वितलम्Vitala (a nether region)
वितलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवितल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
विख्यातम्well-known
विख्यातम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-ख्यात (कृदन्त; √ख्या धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Past participle, Neuter, Accusative, Singular (agreeing with वितलम्)
कम्बल-अहीन्द्र-सेवितम्served by Kambala, the serpent-king
कम्बल-अहीन्द्र-सेवितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकम्बल (प्रातिपदिक) + अहीन्द्र (प्रातिपदिक) + सेवित (कृदन्त; √सेव् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Past participle used adjectivally: 'served by ...' (agreeing with वितलम्)
महाजम्भेनby Mahājambha
महाजम्भेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमहाजम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Instrumental, Singular
वीरेणby the hero
वीरेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Instrumental, Singular (apposition to महाजम्भेन)
हयग्रीवेणby Hayagrīva
हयग्रीवेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहयग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Instrumental, Singular
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय (particle; emphasis/assurance)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)

Sūta (narrator) relaying the Purāṇic cosmography to the sages (Naimiṣāraṇya frame)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

V
Vitala
K
Kambala
A
Ahīndra
M
Mahājambha
H
Hayagrīva

FAQs

This verse is primarily cosmographical, naming Vitala and its guardians; it implies a layered cosmos governed by ordered beings, rather than directly teaching Ātman-doctrine.

No explicit Yoga practice is taught in this line; its function is to map the Purāṇic universe, which later supports dharma and contemplation by situating beings within a divinely ordered creation.

It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; indirectly, it reflects the Purāṇic synthesis where the same supreme governance underlies all realms and their guardians.