Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Vārāṇasī (Avimukta) Māhātmya and the Catalogue of Guhya-Tīrthas

शान्तो दान्तस्त्रिषवणंस्नात्वाभ्यर्च्य पिनाकिनम् / भैक्षाहारो विशुद्धात्मा ब्रह्मचर्यपरायणः

śānto dāntastriṣavaṇaṃsnātvābhyarcya pinākinam / bhaikṣāhāro viśuddhātmā brahmacaryaparāyaṇaḥ

Friedvoll und selbstbeherrscht, indem er zu den drei Sandhyā-Zeiten des Tages badet und Pinākin verehrt, soll er von Almosen leben, im Herzen rein bleiben und dem Brahmacarya (Keuschheitsdisziplin) hingegeben sein.

शान्तःpeaceful
शान्तः:
विशेषण (Qualifier of implied subject)
TypeAdjective
Rootशान्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; शम् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘calmed/peaceful’
दान्तःrestrained
दान्तः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदान्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; दम् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘self-controlled’
त्रिषवणम्at the three daily times (thrice daily)
त्रिषवणम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootत्रि + सवन (प्रातिपदिक-समास)
Formअव्ययीभाव-समास; नपुंसक एकवचनरूपेण क्रियाविशेषणवत्—‘at the three savanas (thrice daily)’
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund)
अभ्यर्च्यhaving worshipped
अभ्यर्च्य:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeVerb
Rootअभि+अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund)
पिनाकिनम्Pinākin (Śiva)
पिनाकिनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपिनाकिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
भैक्षाहारःone who lives on alms
भैक्षाहारः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootभैक्ष + आहार (प्रातिपदिक-समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘one whose food is alms’
विशुद्धात्माpure-souled
विशुद्धात्मा:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootविशुद्ध + आत्मन् (प्रातिपदिक-समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहिः ‘whose self is purified’
ब्रह्मचर्यपरायणःdevoted to celibate discipline
ब्रह्मचर्यपरायणः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootब्रह्मचर्य + परायण (प्रातिपदिक-समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः ‘devoted to brahmacarya’

Narrator (Purāṇic discourse tradition; instruction on Śaiva/Pāśupata discipline within the Kurma Purana’s teaching frame)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

P
Pinakin (Shiva)

FAQs

It implies that inner purity (viśuddhātmā) is cultivated through restraint, disciplined living, and worship—preparing the mind for knowledge of the Self rather than describing Atman directly.

A Pāśupata-leaning regimen: tri-sandhyā bathing (triṣavaṇa), daily worship (abhyarcya), sense-control (dānta), mental calm (śānta), alms-based simplicity (bhaikṣāhāra), and brahmacarya—supporting steadiness for meditation and mantra-japa.

By presenting Śiva-worship (Pinākin) as a central dharmic-yogic discipline within the Kurma Purana (a Vaiṣṇava Purāṇa), it reflects the text’s Shaiva–Vaishnava synthesis: devotion and discipline converge toward one supreme spiritual aim.