Kapardeśvara at Piśācamocana — Liberation of a Piśāca and the Brahmapāra Hymn
विभाति रुद्रैरभितो दिवस्थैः समावृतो योगिभैरप्रमेयैः / सबालखिल्यादिभिरेष देवो यथोदये भानुरशेषदेवः
vibhāti rudrairabhito divasthaiḥ samāvṛto yogibhairaprameyaiḥ / sabālakhilyādibhireṣa devo yathodaye bhānuraśeṣadevaḥ
Diese Gottheit erstrahlt, ringsum umgeben von den im Himmel weilenden Rudras und umkränzt von unermesslichen Yogins — zusammen mit den Bālakhilya‑Weisen und anderen — wie beim Sonnenaufgang die Sonne strahlend inmitten aller Götter erscheint.
Narrator (Purāṇic dialogue frame continuing the Ishvara-Gita section, describing the Lord’s theophany)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
By portraying the Lord as “immeasurable” and self-luminous, revered by Rudras, yogins, and sages alike, the verse points to a Supreme Reality that transcends counting and limitation, yet becomes directly knowable through divine vision (darśana).
The presence of “yogins” around the Lord emphasizes yogic realization: disciplined contemplation culminating in darśana of Īśvara—an Ishvara-centered yoga aligned with Pāśupata-oriented devotion and inner absorption.
Rudras encircling the supreme Deity signals harmony rather than rivalry: Shaiva powers (Rudras) honor the same highest Lord, reflecting the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis where Śiva-tattva and Viṣṇu-tattva converge in Īśvara.