Kapardeśvara at Piśācamocana — Liberation of a Piśāca and the Brahmapāra Hymn
तेषां प्रोवाच भगवान् देवाग्रे चोपविश्य सः / कपर्देशस्य माहात्म्यं प्रणम्य वृषभध्वजम्
teṣāṃ provāca bhagavān devāgre copaviśya saḥ / kapardeśasya māhātmyaṃ praṇamya vṛṣabhadhvajam
Da setzte sich der selige Herr in Gegenwart der Götter nieder, sprach zu ihnen und verkündete die heilige Größe Kapardeśas, nachdem er sich ehrfürchtig vor dem Herrn mit dem Stierbanner (Śiva) verneigt hatte.
Bhagavan (Lord Vishnu/Lord Kurma as narrator within the Purana’s dialogue frame)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By depicting the Blessed Lord honoring Śiva before teaching, the verse signals the Purana’s non-sectarian vision: the Supreme is one, revered through multiple divine forms, and true instruction begins with humility and devotion.
The verse foregrounds bhakti and śaraṇāgati (reverential surrender) as the inner discipline preceding sacred teaching—an attitude aligned with Purāṇic yoga where devotion and right orientation of mind prepare one for higher knowledge.
Vishnu (as Bhagavan) bows to Śiva (Vṛṣabhadhvaja), presenting them as mutually venerable manifestations within a single sacred order—an explicit Shaiva–Vaishnava synthesis characteristic of the Kurma Purana.