Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Kali-yuga Doṣas, the Supremacy of Rudra as Refuge, and the Closure of the Manvantara Teaching

यथा रुद्रनमस्कारः सर्वकर्मफलो ध्रुवम् / अन्यदेवनमस्कारान्न तत्फलमवाप्नुयात्

yathā rudranamaskāraḥ sarvakarmaphalo dhruvam / anyadevanamaskārānna tatphalamavāpnuyāt

Wie die ehrfürchtige Verneigung vor Rudra gewiss die Frucht aller heiligen Handlungen gewährt, so erlangt man dieselbe Frucht nicht bloß durch Huldigung anderer Gottheiten.

yathājust as
yathā:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (indeclinable of manner: “as/just as”)
rudra-namaskāraḥsalutation to Rudra
rudra-namaskāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक) + namaskāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (Rudra’s salutation)
sarva-karma-phalaḥyielding the fruit of all rites
sarva-karma-phalaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + karma (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st); एकवचन; विशेषण (adjective) to rudra-namaskāraḥ; तत्पुरुषः (all-actions’ fruit)
dhruvamcertainly
dhruvam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन नपुंसकलिङ्ग-एकवचन-प्रयोगः; क्रियाविशेषण (adverbial accusative: “certainly/indeed”)
anya-deva-namaskārātfrom salutation to other gods
anya-deva-namaskārāt:
Apādāna (अपादानम्)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक) + namaskāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी (5th/Ablative); एकवचन; तत्पुरुषः (salutation to other gods)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेधः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
tat-phalamthat fruit
tat-phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; कर्मधारयः (that very fruit)
avāpnuyātwould obtain
avāpnuyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootava-āp (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; धातु: आप् (to obtain) उपसर्ग: अव

Lord Kūrma (Viṣṇu) teaching sages (Shaiva-Vaishnava synthesis context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

R
Rudra
S
Shiva

FAQs

It implies a hierarchy of worship where Rudra is treated as the most efficacious locus of sacred merit, pointing to a Purāṇic view that the Supreme can be approached through the highest form of Īśvara—here expressed as Rudra—who concentrates the fruits of all karma into a single devotional act.

The practice emphasized is bhakti-yoga expressed as namaskāra (reverent surrender). In the Kaurma tradition this functions as an accessible limb of devotion that can substitute for many ritual actions by focusing intention, humility, and one-pointed remembrance on Rudra.

With Lord Kūrma (a Viṣṇu form) praising Rudra’s worship as supremely fruitful, the verse supports the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis: devotion to Śiva is affirmed within a Vaiṣṇava narrative voice, suggesting unity of the supreme divinity beyond sectarian rivalry.