Kṛṣṇa’s Departure, Kali-yuga Dharma, and the Prohibition of Śiva-Nindā
Hari–Hara Samanvaya
स्थापयित्वा जगत् कृत्स्नं लोके धर्मांश्च शाश्वतान् / चक्रे नारायणो गन्तुं स्वस्थानं बुद्धिमुत्तमाम्
sthāpayitvā jagat kṛtsnaṃ loke dharmāṃśca śāśvatān / cakre nārāyaṇo gantuṃ svasthānaṃ buddhimuttamām
Nachdem er die ganze Welt geordnet und in ihr die ewigen Grundsätze des Dharma aufgerichtet hatte, fasste Nārāyaṇa in höchster Weisheit den Entschluss, in seine eigene Wohnstatt aufzubrechen.
Purana-narrator (Suta/Vyasa tradition) describing Nārāyaṇa’s action in narrative voice
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It presents Nārāyaṇa as the sovereign ground of order who establishes dharma and then abides in His own “svasthāna,” implying the Supreme is self-established (svataḥ-siddha) and not dependent on the world even while sustaining it.
No single technique is named, but the phrase “buddhim uttamām” points to higher discernment (viveka) and steady divine intention—an inner yogic clarity that aligns action with dharma and culminates in turning the mind toward the Lord’s supreme state.
By stressing the establishment of “eternal dharmas” rather than sectarian identity, it supports the Kurma Purana’s integrative tone: the Supreme Lord (here Nārāyaṇa) functions as the upholder of cosmic law, a role the text elsewhere harmonizes with Shaiva-Pashupata ideals of īśvara-centered order.