Previous Verse
Next Verse

Shloka 88

Adhyāya 25 — Liṅga-māhātmya (The Chapter on the Liṅga): Hari’s Śiva-Worship and the Fiery Pillar Theophany

एवं संस्तूयमानस्तु व्यक्तो भूत्वा महेश्वरः / भाति देवो महायोगी सूर्यकोटिसमप्रभः

evaṃ saṃstūyamānastu vyakto bhūtvā maheśvaraḥ / bhāti devo mahāyogī sūryakoṭisamaprabhaḥ

So, während er mit Hymnen gepriesen wurde, trat Mahēśvara offenbar hervor; der göttliche Große Yogi erstrahlte, gleich dem Glanz von zehn Millionen Sonnen.

एवंthus
एवं:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
संस्तूयमानःbeing praised
संस्तूयमानः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootसम् + स्तु (धातु) → संस्तूयमान (कृदन्त)
Formवर्तमानकालिक कर्मणि कृदन्त (present passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; धातु: स्तु (स्तुतौ) उपसर्ग: सम्
तुindeed
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक निपात (particle: but/indeed)
व्यक्तःmanifest
व्यक्तः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootव्यक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeVerb
Rootभू (धातु) → भूत्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive), धातु: भू (भवति)
महेश्वरःMahēśvara (the Great Lord)
महेश्वरः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय (महान् ईश्वरः)
भातिshines/appears
भाति:
क्रिया (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभा (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; धातु: भा (दीप्तौ)
देवःthe god
देवः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
महायोगीthe great yogin
महायोगी:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + योगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय (महान् योगी)
सूर्यकोटिसमप्रभःwhose radiance equals ten million suns
सूर्यकोटिसमप्रभः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसूर्य + कोटि + सम + प्रभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहि (सूर्यकोट्या समा प्रभा यस्य)

Narrator (Purana voice, traditionally Suta reporting the sacred account)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

M
Maheshvara (Shiva)

FAQs

By portraying Maheshvara as becoming “manifest” in response to stuti, the verse points to the Purāṇic idea that the Supreme is ever-present yet becomes experientially evident (vyakta) to purified awareness—His radiance symbolizes consciousness revealed rather than something newly created.

The epithet “mahāyogī” frames Shiva as the archetype of Yoga—mastery of inner stillness and divine power (yoga-śakti). In Kurma Purana’s Shaiva milieu, such manifestation is associated with disciplined devotion, mantra and praise (stotra), and yogic concentration culminating in darśana.

Though Vishnu is central to the Kurma Purana, this verse exalts Shiva as the supreme yogic Lord whose presence is revealed through devotion; this supports the text’s synthesis where Shiva’s and Vishnu’s divinity is presented as mutually honoring and ultimately non-contradictory within one supreme reality.