Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 109

Adhyāya 25 — Liṅga-māhātmya (The Chapter on the Liṅga): Hari’s Śiva-Worship and the Fiery Pillar Theophany

एवं स वासुदेवेन व्याहृतो मुनिपुङ्गवः / जगाम मनसा देवमीशानं विश्वतोमुखम्

evaṃ sa vāsudevena vyāhṛto munipuṅgavaḥ / jagāma manasā devamīśānaṃ viśvatomukham

So vom Vāsudeva angesprochen, wandte sich jener erhabenste Weise nach innen und ging allein durch die Kraft des Geistes zum Herrn Īśāna — der Gottheit, deren Antlitz in alle Richtungen schaut.

evamthus
evam:
Adverbial modifier (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (प्रकारवाचक)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
vāsudevenaby Vāsudeva
vāsudevena:
Karana (करण/Agent-instrument)
TypeNoun
Rootvāsudeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
vyāhṛtaḥaddressed; spoken to
vyāhṛtaḥ:
Karta (कर्ता) as subject complement
TypeVerb
Rootvi + ā + hṛ (हृ धातु)
FormPast passive participle (क्त/कृदन्त), Masculine, Nominative, Singular; ‘having been addressed/spoken to’
munipuṅgavaḥthe foremost of sages
munipuṅgavaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmuni + puṅgava (प्रातिपदिके)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; Tatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘muni-puṅgava’ = ‘bull among sages’
jagāmawent
jagāma:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (गम् धातु)
FormLiṭ-lakāra (लिट्, perfect), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथम), Eka-vacana; parasmaipada
manasāwith the mind; mentally
manasā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; adverbial-instrumental ‘in/with the mind’
devamthe god
devam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
īśānamĪśāna (the Lord)
īśānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootīśāna (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; apposition to ‘devam’
viśvatomukhamfacing all directions; all-faced
viśvatomukham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootviśvatas + mukha (प्रातिपदिके)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; Avyayībhāva (अव्ययीभाव) ‘viśvatas-mukha’ = ‘having faces on all sides’ qualifying ‘īśānam/devam’

Narrator (Purāṇic narrator describing the sage’s response after Vāsudeva’s words)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

V
Vasudeva
I
Ishana (Shiva)
M
Muni (sage)

FAQs

By showing “going by the mind” to the all-facing Lord, the verse points to inner realization: the Supreme is approached through inward consciousness rather than physical movement, suggesting the Atman’s proximity and immediacy.

The phrase manasā jagāma implies dhyāna—mental absorption and directed contemplation—where the practitioner turns the mind toward Īśāna as the omnipresent Lord, aligning with Purāṇic yoga methods of single-pointed devotion and meditation.

Vāsudeva’s instruction leads the sage to Īśāna, reflecting the Kurma Purana’s synthesis: guidance from Vishnu culminates in contemplation of Shiva, presenting both as harmonious manifestations of the one Lord.