Viṣṇu at Upamanyu’s Āśrama: Pāśupata Tapas, Darśana of Śiva, and Boons from Devī
नमस्ते व्योमरूपाय व्योमाधिपतये नमः / नरनारीशरीराय सांख्ययोगप्रवर्तिने
namaste vyomarūpāya vyomādhipataye namaḥ / naranārīśarīrāya sāṃkhyayogapravartine
Verehrung Dir, dessen Gestalt die Weite des Raumes ist; Verehrung dem Herrn des Raumes. Verehrung Dir, der du den Leib als Mann und Frau annimmst und die Wege von Sāṃkhya und Yoga in Gang setzt.
A devotee/sage offering a stotra (hymn of salutation) within the Purva-bhaga narrative context
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
By praising the Lord as “space-formed” and “lord of space,” the verse points to an all-pervading, subtle, limitless reality that contains and transcends embodied forms—suggesting the Supreme as the ground of being rather than a merely local deity.
The verse foregrounds Sāṃkhya (discriminative insight into puruṣa and prakṛti) together with Yoga (discipline of concentration and inner union). It frames both as divinely instituted sādhanas leading to realization of the all-pervading Īśvara.
Though not naming Śiva or Viṣṇu directly, it presents a single Īśvara who is cosmic (vyoma) and the source of Yoga-teachings—language that comfortably supports the Kurma Purana’s synthetic theology where supreme divinity can be praised in both Śaiva and Vaiṣṇava idioms.