Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Ikṣvāku-vaṃśa (Genealogy) culminating in Rāma; Setu-liṅga Māhātmya; Continuation through Kuśa and Lava

विशेषाढ् ब्राह्मणान् सर्वान् पूजयामसचेश्वरम् / यज्ञेन यज्ञहन्तारमश्वमेधेन शङ्करम्

viśeṣāḍh brāhmaṇān sarvān pūjayāmasaceśvaram / yajñena yajñahantāramaśvamedhena śaṅkaram

Darum ehrten wir mit besonderer Verehrung alle Brahmanen — und mit ihnen den Herrn. Durch das yajña verehrten wir Śaṅkara, der das Opfer trägt und es auch beenden kann; und insbesondere durch das Aśvamedha priesen wir Ihn.

विशेषात्especially
विशेषात्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘विशेषात्’ = specially/particularly
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन (Plural)
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; ब्राह्मणान् इति विशेषण
पूजयामासhonored / worshipped
पूजयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘आमास’ परिप्रयोग
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ईश्वरम्the Lord
ईश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यज्ञेनby (means of) a sacrifice
यज्ञेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
यज्ञहन्तारम्the destroyer of sacrifice
यज्ञहन्तारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ + हन्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘यज्ञस्य हन्ता’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
अश्वमेधेनby the Aśvamedha (horse-sacrifice)
अश्वमेधेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअश्व + मेध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; ‘अश्वस्य मेधः’ इति तत्पुरुष
शङ्करम्Śaṅkara (Shiva)
शङ्करम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Narratorial voice within the Purāṇic discourse (a speaker recounting ritual worship; traditionally within the Kurma Purāṇa dialogue frame involving sages and Lord Kūrma)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brāhmaṇas
Ī
Īśvara
Y
Yajña
A
Aśvamedha
Ś
Śaṅkara (Śiva)

FAQs

It presents Īśvara as the inner lord connected with sacred action: honoring Brāhmaṇas and performing yajña becomes a mode of approaching the Supreme, who transcends ritual yet governs its power and culmination.

The verse emphasizes karma-yoga in a Purāṇic frame—sacred duty (yajña) and reverent service to Brāhmaṇas performed as worship of Īśvara—preparing the mind for higher disciplines taught elsewhere (including Pāśupata-oriented devotion and inner steadiness).

By calling the worshiped deity both Īśvara and Śaṅkara in the same ritual context, it reflects the Kurma Purāṇa’s synthesizing stance: the one Supreme is approached through Śiva-form while remaining the universal Lord honored through dharma and yajña.