Cosmic Manifestation, Mahāmāyā’s Mandate, Varṇāśrama-Dharma, and the Unity of the Trimūrti
दानमध्ययनं यज्ञो धर्मः क्षत्रियवैश्ययोः / दण्डो युद्धं क्षत्रियस्य कृषिर्वैश्यस्य शस्यते
dānamadhyayanaṃ yajño dharmaḥ kṣatriyavaiśyayoḥ / daṇḍo yuddhaṃ kṣatriyasya kṛṣirvaiśyasya śasyate
Für Kṣatriya und Vaiśya sind Wohltätigkeit, vedisches Studium und Opfer als gemeinsame Pflichten des Dharma vorgeschrieben. Dem Kṣatriya sind das Ausüben von Strafe und das Führen des Krieges auferlegt; dem Vaiśya wird besonders der Ackerbau empfohlen.
Lord Kūrma (Vishnu) instructing sages on varnashrama-dharma
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
This verse does not directly define Ātman; it frames spiritual life through dharma—yajña, dāna, and adhyayana—disciplines that purify the mind and make higher knowledge of the Self possible in the Purāṇic path.
No specific yoga technique is named; the verse emphasizes karma-yoga-like disciplines (sacrifice, study, charity) and role-based duty, which in the Kūrma Purāṇa function as preparatory purification supporting later Shaiva-Vaishnava synthesis and Pāśupata-oriented sādhanā.
It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; it presents a shared dharma structure where ritual, study, and ethical governance are upheld as universal supports for devotion and liberation across sectarian lines in the Kūrma Purāṇa.