Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Sūrya-vaṃśa Genealogy and the Supremacy of Tapas: Gāyatrī-Japa, Rudra-Darśana, and Śatarudrīya Upadeśa

वसिष्ठ उवाच अधीत्य वेदान् विधिवत् पुत्रानुत्पाद्य धर्मतः / इष्ट्वा यज्ञेश्वरं यज्ञैर् गच्छेद वनमथात्मवान्

vasiṣṭha uvāca adhītya vedān vidhivat putrānutpādya dharmataḥ / iṣṭvā yajñeśvaraṃ yajñair gaccheda vanamathātmavān

Vasiṣṭha sprach: Nachdem man die Veden ordnungsgemäß studiert, Söhne gemäß dem Dharma gezeugt und den Herrn des Opfers (Yajñeśvara) durch heilige Yajña-Riten verehrt hat, soll der Selbstbeherrschte danach in den Wald aufbrechen und als Vānaprastha leben.

वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
अधीत्यhaving studied
अधीत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootअधि-इ (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव (indeclinable gerund)
वेदान्the Vedas
वेदान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
विधिवत्according to rule
विधिवत्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
उत्पाद्यhaving begotten/produced
उत्पाद्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootउत्-√पद्/√पाद् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव
धर्मतःrighteously; according to dharma
धर्मतः:
Hetu/Prakara (हेतु/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb), ‘धर्मतः’ = धर्मानुसारम्
इष्ट्वाhaving worshipped/sacrificed
इष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; ‘इष्ट्वा’ (having sacrificed/worshipped)
यज्ञेश्वरम्the Lord of sacrifice
यज्ञेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (यज्ञस्य ईश्वरः)
यज्ञैःby sacrifices
यज्ञैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
वनम्to the forest
वनम्:
Gati-karma/Deshya (गतिकर्म/देश्य)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
अथthen
अथ:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/समुच्चयार्थ (then/thereupon)
आत्मवान्self-possessed
आत्मवान्:
Karta-visheshana (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootआत्मवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); विशेषणम्

Vasiṣṭha

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

V
Vasiṣṭha
V
Veda
Y
Yajñeśvara (Īśvara as Lord of Yajña)

FAQs

It implies that true spiritual progress requires ātmavat—inner mastery—so that after fulfilling Vedic and social duties, one turns inward toward Self-realization through disciplined life in the forest stage.

The verse foregrounds a dharmic progression: Vedic study and yajña purify the mind, and vanaprastha supports tapas, restraint, and contemplation—foundational disciplines that mature into the yoga-oriented teachings later emphasized in the Kurma Purana.

By naming the deity as Yajñeśvara (Īśvara presiding over yajña), it uses a unifying theological title compatible with both Śaiva and Vaiṣṇava readings, reflecting the Kurma Purana’s synthesis where the one Lord is approached through Vedic rite and yogic innerization.