Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Sūrya-vaṃśa Genealogy and the Supremacy of Tapas: Gāyatrī-Japa, Rudra-Darśana, and Śatarudrīya Upadeśa

धुन्धुमारस्य तनयास्त्रयः प्रोक्ता द्विजोत्तमाः / दृढाश्वश्चैव दण्डाश्वः कपिलाश्वस्तथैव च

dhundhumārasya tanayāstrayaḥ proktā dvijottamāḥ / dṛḍhāśvaścaiva daṇḍāśvaḥ kapilāśvastathaiva ca

O Bester der Brahmanen, Dhundhumāra soll drei Söhne gehabt haben: Dṛḍhāśva, Daṇḍāśva und Kapilāśva.

धुन्धुमारस्यof Dhundhumāra
धुन्धुमारस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootधुन्धुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
तनयाःsons
तनयाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
त्रयःthree
त्रयः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण (agreeing with तनयाः)
प्रोक्ताःare said/declared
प्रोक्ताः:
Kriya (क्रिया/वर्णन)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formकृदन्त-क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि-भावः ‘said/declared’
द्विजोत्तमाःbest of the twice-born (Brahmins)
द्विजोत्तमाः:
Karta (कर्ता/सम्बोधनार्थ-प्रशंसा)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (द्विजानाम् उत्तमाः)
दृढाश्वःDṛḍhāśva
दृढाश्वः:
Karta (कर्ता/नामनिर्देश)
TypeNoun
Rootदृढ + अश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (दृढः अश्वः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
दण्डाश्वःDaṇḍāśva
दण्डाश्वः:
Karta (कर्ता/नामनिर्देश)
TypeNoun
Rootदण्ड + अश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष/कर्मधारय-प्रायः (दण्ड-आश्वः)
कपिलाश्वःKapilāśva
कपिलाश्वः:
Karta (कर्ता/नामनिर्देश)
TypeNoun
Rootकपिल + अश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (कपिलः अश्वः)
तथाthus/so
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Sūta (narrator) recounting Purāṇic genealogy to the sages

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

D
Dhundhumāra
D
Dṛḍhāśva
D
Daṇḍāśva
K
Kapilāśva

FAQs

This verse is genealogical and does not directly teach Ātman-doctrine; it supports the Purāṇic method of linking dharma and history through dynastic continuity.

No explicit Yoga practice is taught in this line; it functions as a lineage marker within the Purva-bhāga narrative framework, distinct from the Upari-bhāga’s Ishvara Gītā and Pāśupata-oriented teachings.

It does not explicitly address Śiva–Viṣṇu unity; it contributes to the broader Kurma Purāṇa tapestry where genealogies and dharma narratives coexist with later syntheses such as the Ishvara Gītā.