Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Virocana–Bali, Aditi’s Tapas, and the Vāmana–Trivikrama Episode

तस्यैवं वर्तमानस्य कदाचिद् विष्णुचोदितः / सनत्कुमारो भगवान् पुरं प्राप महामुनिः

tasyaivaṃ vartamānasya kadācid viṣṇucoditaḥ / sanatkumāro bhagavān puraṃ prāpa mahāmuniḥ

Während er so wirkte, kam eines Tages, von Viṣṇu angeregt, der erhabene große Weise Sanatkumāra in die Stadt.

तस्यof him / his
तस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th), एकवचन
एवम्thus, in this way
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
वर्तमानस्यwhile he was acting/continuing
वर्तमानस्य:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Root√vṛt (वृत्) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकालिक कृदन्त (present participle, शतृ); पुंलिङ्ग; षष्ठी (6th), एकवचन; ‘तस्य’ इत्यस्य विशेषणम्
कदाचित्once, at some time
कदाचित्:
Kāla-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkadācit (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (at some time)
विष्णुचोदितःimpelled by Viṣṇu
विष्णुचोदितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootviṣṇu-codita (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (तृतीया-तत्पुरुष: विष्णुना चोदितः); भूतकर्मणि कृदन्त (PPP of √cud/चोद्); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; ‘सनत्कुमारः’ इत्यस्य विशेषणम्
सनत्कुमारःSanatkumāra
सनत्कुमारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsanat-kumāra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (नामसमास); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
भगवान्the venerable, blessed one
भगवान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; ‘सनत्कुमारः/महामुनिः’ इत्यस्य विशेषणम्
पुरम्to the city
पुरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpura (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
प्रापreached
प्राप:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√āp (आप्)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
महामुनिःthe great sage
महामुनिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā-muni (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः (महान् मुनिः); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; ‘सनत्कुमारः’ इत्यस्य अप्पोजिशन

Suta (narrator) describing the unfolding events

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
S
Sanatkumara

FAQs

It implies a supreme, directive intelligence: Viṣṇu initiates the right encounter through Sanatkumāra, suggesting that higher spiritual order guides events beyond ordinary agency.

No specific technique is named; the verse instead highlights daiva-preraṇā (divine prompting) and satsanga (contact with a realized sage) as catalysts that commonly precede instruction in Yoga and dharma within the Kurma Purana.

By showing Viṣṇu guiding seekers toward a brahmarṣi teacher (Sanatkumāra), it supports the Purana’s integrative theology—divine grace can operate through varied lineages and sages, aligning Vaishnava devotion with broader Shaiva-Yogic instruction.