Virocana–Bali, Aditi’s Tapas, and the Vāmana–Trivikrama Episode
तदन्तरे ऽदितिर्देवी देवमाता सुदुः खिता / दैत्येन्द्राणां वधार्थाय पुत्रो मे स्यादिति स्वयम्
tadantare 'ditirdevī devamātā suduḥ khitā / daityendrāṇāṃ vadhārthāya putro me syāditi svayam
Unterdessen war die Göttin Aditi, die Mutter der Götter, von tiefem Kummer erfüllt. Sie fasste selbst den Entschluss: „Möge mir ein Sohn geboren werden, um die Herren der Daityas zu erschlagen.“
Narrator (Purāṇic narration, traditionally Sūta/ Vyāsa lineage)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: vira
Indirectly, it presents the purāṇic principle that the Supreme safeguards dharma through divine agency—manifesting power in the world to restore balance when adharma rises.
No explicit yoga technique is stated here; the verse emphasizes saṅkalpa (resolute intention) and dhārmic purpose, which later traditions connect with disciplined vrata and devotion as preparatory supports for higher yoga.
This specific verse does not mention Shiva or Vishnu directly; it sets a dharmic narrative motif—divine intervention for cosmic order—that the Kurma Purana later harmonizes within its Shaiva-Vaishnava synthesis.