Svāyambhuva Lineage to Dakṣa; Pṛthu’s Devotion; Pāśupata Saṃnyāsa; Dakṣa–Satī Episode
प्राचीनबर्हिर्भागवान् सर्वशस्त्रभृतां वरः / समुद्रतनयायां वै दश पुत्रानजीजनत्
prācīnabarhirbhāgavān sarvaśastrabhṛtāṃ varaḥ / samudratanayāyāṃ vai daśa putrānajījanat
Der ruhmreiche Prācīnabarhiṣ, der Beste unter allen Waffenträgern, zeugte mit der Tochter des Ozeans zehn Söhne.
Sūta (narrator) recounting the Purāṇic genealogy in the Kurma Purana
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
This verse is genealogical rather than metaphysical; it frames dharmic kingship and progeny within the Purāṇic order, a backdrop against which later teachings on Self and liberation are taught.
No specific yoga practice is taught in this line; it belongs to the dynastic narrative that precedes the Kurma Purana’s later, more explicit yoga and Pāśupata-oriented instructions.
It does not directly address Śiva–Viṣṇu unity; it supports the Purāṇic framework of cosmic and royal lineage within which the text later presents its Shaiva–Vaishnava synthesis.