Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Svāyambhuva Lineage to Dakṣa; Pṛthu’s Devotion; Pāśupata Saṃnyāsa; Dakṣa–Satī Episode

भस्मोद्धूलितसर्वाङ्गः कन्दमूलफलाशनः / शान्तो दान्तो जितक्रोधः संन्यासविधिमाश्रितः

bhasmoddhūlitasarvāṅgaḥ kandamūlaphalāśanaḥ / śānto dānto jitakrodhaḥ saṃnyāsavidhimāśritaḥ

Den ganzen Leib mit bhasma (heiliger Asche) bestäubt, von Knollen, Wurzeln und Früchten lebend, friedvoll, beherrscht und den Zorn bezwingend, hielt er sich an die vorgeschriebene Disziplin des saṃnyāsa (Entsagung).

भस्मash
भस्म:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभस्मन्/भस्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-समासार्थ (3rd sense) एकवचनार्थे; समासपूर्वपद (with ash)
उद्धूलितसर्वाङ्गःwhose whole body was smeared with ash
उद्धूलितसर्वाङ्गः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद् + धूलि/धूल् (धातु) → उद्धूलित (कृदन्त) + सर्व + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहिः (भस्मना उद्धूलितानि सर्वाणि अङ्गानि यस्य)
कन्दमूलफलाशनःeating bulbs, roots, and fruits
कन्दमूलफलाशनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकन्द + मूल + फल + आशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (कन्द-मूल-फलानि आशनं यस्य/कन्दमूलफलैः आशनः)
शान्तःcalm
शान्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशान्त (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘शम्’ धातोः क्त (pacified)
दान्तःrestrained
दान्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदान्त (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘दम्’ धातोः क्त (self-controlled)
जितक्रोधःone who has conquered anger
जितक्रोधः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootजित (कृदन्त) + क्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहिः (जितः क्रोधः येन)
संन्यासविधिम्the rule/discipline of renunciation
संन्यासविधिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंन्यास + विधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (संन्यासस्य विधिः)
आश्रितःhaving resorted to/embraced
आश्रितः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + श्रि (धातु) → आश्रित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि प्रयोगः (having resorted to)

Lord Kurma (Vishnu) instructing on dharma and the renunciate ideal within a Shaiva-Vaishnava synthesis

Primary Rasa: shanta

B
Bhasma (sacred ash)
S
Saṃnyāsa
K
Krodha (anger)

FAQs

By emphasizing peace, restraint, and victory over anger, the verse points to inner purification: the Atman is approached not by ritual display alone but by mastery of the mind and passions, which reveals the serene Self.

It highlights practical disciplines aligned with Pashupata-leaning asceticism: bhasma-dhāraṇa (ash as a sign of detachment), mitāhāra/simple diet (roots and fruits), and core yamas such as śama (peace) and dama (sense-control), culminating in saṃnyāsa-vidhi as a structured yogic life.

The use of bhasma and ascetic markers commonly associated with Shaiva practice, taught here under Lord Kurma’s authority, reflects the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis: Vishnu upholds disciplines honored in Shaiva traditions as valid means toward liberation.