Svāyambhuva Lineage to Dakṣa; Pṛthu’s Devotion; Pāśupata Saṃnyāsa; Dakṣa–Satī Episode
इहैव देवमीशानं देवानामपि दैवतम् / आराध्य महतीं सिद्धिं लेभिरे देवदानवाः
ihaiva devamīśānaṃ devānāmapi daivatam / ārādhya mahatīṃ siddhiṃ lebhire devadānavāḥ
Hier selbst erlangten die Götter und die Dānavas große Siddhi, indem sie Īśāna verehrten—den Herrn, die Gottheit selbst der Götter.
Narrator (Purāṇic discourse voice, traditionally Sūta/Vyāsa lineage) describing the fruit of worship of Īśāna
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
By calling Īśāna “the Divinity even of the gods,” the verse points to a highest Lord beyond all celestial ranks—an ultimate reality whose worship yields true siddhi, implying supremacy over all limited powers.
The verse emphasizes ārādhana (devotional propitiation) as a direct sādhana: disciplined worship directed to the supreme Īśāna, consistent with Purāṇic Pāśupata-oriented practice where devotion, mantra, and reverent observance culminate in siddhi.
Using Īśāna as the supreme “deity of the gods” aligns with the Kurma Purana’s synthetic theology: the highest Lord is praised in a way that supports Śaiva supremacy-language while remaining compatible with Vaiṣṇava narration, stressing one supreme Īśvara revered through different names.