Svāyambhuva Lineage to Dakṣa; Pṛthu’s Devotion; Pāśupata Saṃnyāsa; Dakṣa–Satī Episode
तस्य बाल्यात् प्रभृत्येव भक्तिर्नारायणे ऽभवत् / गोवर्धनगिरिं प्राप्य तपस्तेपे जितेन्द्रियः
tasya bālyāt prabhṛtyeva bhaktirnārāyaṇe 'bhavat / govardhanagiriṃ prāpya tapastepe jitendriyaḥ
Schon seit der Kindheit besaß er unerschütterliche Bhakti zu Nārāyaṇa. Am Berge Govardhana angekommen, vollzog der Selbstbeherrschte Tapas, nachdem er die Sinne bezwungen hatte.
Narrator (Purāṇic narrator continuing the Kurma Purana account)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
By highlighting devotion to Nārāyaṇa alongside conquered senses and tapas, the verse implies that inner mastery and God-centered bhakti are means to realize the indwelling Supreme (Ātman/Īśvara) beyond sensory agitation.
Two core disciplines are emphasized: jitendriyatā (sense-restraint) and tapas (austerity). In Kurma Purana’s yoga-ethos, these support steadiness of mind and readiness for higher contemplation and devotion.
Though Nārāyaṇa is named explicitly, the verse reflects the Purāṇa’s synthetic approach: disciplined tapas and yogic self-control—often framed in Śaiva-Pāśupata idiom—are presented as harmonious with Vaiṣṇava bhakti to Nārāyaṇa.