Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction

किरीटिनं गदाहस्तं नूपुरैरुपशोभितम् / दिव्यमाल्याम्बरधरं दिव्यगन्धानुलेपनम्

kirīṭinaṃ gadāhastaṃ nūpurairupaśobhitam / divyamālyāmbaradharaṃ divyagandhānulepanam

Er trug eine Krone, hielt eine Keule (gadā) in der Hand und war mit Fußspangen geschmückt; er trug himmlische Girlanden und Gewänder und war mit göttlichen Düften gesalbt.

किरीटिनम्wearing a crown
किरीटिनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkirīṭin (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘crowned/diademed’
गदा-हस्तम्with a mace in hand
गदा-हस्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootgadā (प्रातिपदिक) + hasta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: ‘having a mace in hand’
नूपुरैःwith anklets
नूपुरैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnūpura (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
उपशोभितम्adorned
उपशोभितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootupa-śobhita (प्रातिपदिक; √śubh past-participle with upa-)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; past participle used adjectivally ‘adorned/beautified’
दिव्य-माल्य-अम्बर-धरम्wearing divine garlands and garments
दिव्य-माल्य-अम्बर-धरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक) + mālya (प्रातिपदिक) + ambara (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: ‘wearing divine garlands and garments’
दिव्य-गन्ध-अनुलेपनम्anointed with divine fragrance
दिव्य-गन्ध-अनुलेपनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक) + gandha (प्रातिपदिक) + anulepana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: ‘having divine fragrant unguents/anointing’

Lord Kūrma (as Īśvara) describing the Supreme Lord’s form for contemplation within the Īśvara-gītā teaching context

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

K
Kūrma
Ī
Īśvara
N
Nārāyaṇa
G
Gadā (mace)

FAQs

By portraying the Supreme in a luminous, worship-worthy form, the verse supports sāguṇa-upāsanā: the formless Self is approached through a sanctified iconography that steadies the mind and leads toward realization of the inner Ātman.

It gives dhyāna-lakṣaṇa (meditation markers): the practitioner visualizes the Lord’s crowned head, weapons, ornaments, garments, and fragrance—an aid to ekāgratā (one-pointedness) aligned with the Kurma Purana’s Īśvara-gītā and Pāśupata-oriented discipline.

Though the imagery is Vaiṣṇava (crown, mace), the Īśvara-gītā frame in the Kūrma Purāṇa typically treats Īśvara as the single Supreme accessible through multiple names and forms, supporting a non-sectarian Shaiva–Vaishnava synthesis in devotional meditation.