Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction
श्रीफला श्रीमती श्रीशा श्रीनिवासा शिवप्रिया / श्रीधरा श्रीकरी कल्या श्रीधरार्धशरीरिणी
śrīphalā śrīmatī śrīśā śrīnivāsā śivapriyā / śrīdharā śrīkarī kalyā śrīdharārdhaśarīriṇī
Sie schenkt glückverheißende Früchte; sie ist die Glanzvolle und Begnadete; die Herrin des Wohlstands; die Wohnstatt Śrīs selbst; Śivas Geliebte. Sie trägt Śrī, verleiht Gedeihen, ist die segensreiche Wohltäterin, und sie, deren Leib die Hälfte von Śrīdhara (dem Herrn, der Śrī trägt) ist.
Lord Kūrma (Vishnu) teaching within the Ishvara Gita context
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: shanta
By presenting Śrī as the very locus and power of auspiciousness (śrīnivāsā, śrīkarī) and as inseparable from the Lord (śrīdharārdhaśarīriṇī), the verse points to a non-dual divine reality where consciousness (Īśvara) and power (Śakti/Śrī) are one in function and essence.
This verse functions as nāma-smaraṇa and stotra-japa: contemplative repetition of divine epithets to steady the mind, cultivate sattva, and orient devotion toward Īśvara-Śakti unity—an inner support aligned with the Ishvara Gita’s yoga of devotion and disciplined contemplation.
Śrī is called “beloved of Śiva” while also being inseparably connected with Śrīdhara (Vishnu), expressing the Kurma Purana’s synthesis: the one supreme reality is honored through both Śaiva and Vaiṣṇava forms without contradiction.