Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction
वैराग्यज्ञाननिरता निरालोका निरिन्द्रिया / विचित्रगहनाधारा शाश्वतस्थानवासिनी
vairāgyajñānaniratā nirālokā nirindriyā / vicitragahanādhārā śāśvatasthānavāsinī
Sie verweilt in Vairāgya und wahrem Jñāna; jenseits allen Lichts (und aller Vergegenständlichung) und jenseits der Sinne. Ihre Stütze ist wundersam und unergründlich tief; sie wohnt in der ewigen Heimstatt.
Lord Kurma (Vishnu) instructing in the Ishvara Gita context
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents the Supreme as beyond sensory grasp and even conceptual “light,” yet as the eternal substratum—deep, unfathomable, and the final abode in which reality is grounded.
The verse foregrounds vairāgya (detachment) and jñāna (discernment) as core disciplines: withdrawing from sense-dependence (nirindriyā) and resting awareness in the deep substratum (ādhāra), consistent with the Ishvara Gita’s Pashupata-oriented contemplative path.
By describing the Supreme in trans-sectarian, nirguṇa terms (beyond senses and manifestation), it supports the Kurma Purana’s non-dual synthesis where Shiva- and Vishnu-devotion converge in the same highest Reality.