Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction
महाज्वाला महामूर्तिः सुमूर्तिः सर्वकामधुक् / सुप्रभा सुस्तना गौरी धर्मकामार्थमोक्षदा
mahājvālā mahāmūrtiḥ sumūrtiḥ sarvakāmadhuk / suprabhā sustanā gaurī dharmakāmārthamokṣadā
Sie ist die Große Flamme, die weite kosmische Gestalt und die schöne Gestalt; sie erfüllt alle Wünsche. Sie ist das Strahlen selbst, vollbrüstig und hell—Gaurī—die Dharma, Kāma, Artha und Mokṣa verleiht.
Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita context (Upari-bhaga 1–11)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
By presenting the Goddess as both transcendent radiance (mahājvālā, suprabhā) and immanent cosmic form (mahāmūrtiḥ), the verse points to the one supreme reality that appears as light-consciousness and as the manifest universe, culminating in mokṣa as her gift.
The verse functions as mantra-like nāma-smaraṇa (contemplative recitation of divine epithets): meditating on her as blazing radiance and cosmic form aligns the practitioner’s mind toward īśvara-bhāvanā, a supportive limb for Pāśupata-oriented devotion and inward concentration leading to liberation.
In the Ishvara Gita’s synthesis, the Divine Mother (Gaurī/Śakti) is praised within a teaching voiced by Lord Kurma (Vishnu), indicating a non-sectarian frame where Śaiva-Śākta power and Vaiṣṇava revelation cooperate in leading beings through the four puruṣārthas up to mokṣa.