Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction
लोहिता सर्पमाला च भीषणी वनमालिनी / अनन्तशयनानन्या नरनारायणोद्भवा
lohitā sarpamālā ca bhīṣaṇī vanamālinī / anantaśayanānanyā naranārāyaṇodbhavā
Sie ist rötlich leuchtend; sie trägt eine Girlande aus Schlangen; furchterregend in ihrer Hoheit, geschmückt mit einer Waldgirlande. Sie ist keine andere als Die, die auf Ananta (der kosmischen Schlange) ruht, und sie geht aus Nara und Nārāyaṇa hervor.
Lord Kurma (Vishnu) instructing in the Ishvara Gita section of the Kurma Purana
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
By calling her “ananyā” (non-different), the verse points to non-separation between the divine Power (Śakti) and the Supreme Reality—names and forms differ, but the essence is one.
The verse supports Ishvara Gita contemplation: meditate on the Divine as both terrifying (bhīṣaṇī) and auspicious (vanamālinī), integrating awe (bhaya-bhakti) and devotion—an aid to one-pointedness (ekāgratā) in Pashupata-oriented practice.
Through serpent imagery and “ananyā,” it blends Shaiva markers (serpent-garland, fearsome aspect) with Vaishnava identity (Ananta-śayana), presenting a unified divine principle rather than sectarian division.