Previous Verse
Next Verse

Shloka 155

Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction

सत्क्रिया गिरिजा शुद्धा नित्यपुष्टा निरन्तरा / दुर्गाकात्यायनीचण्डी चर्चिका शान्तविग्रहा

satkriyā girijā śuddhā nityapuṣṭā nirantarā / durgākātyāyanīcaṇḍī carcikā śāntavigrahā

Sie ist Satkriyā, die rechte heilige Handlung selbst; Girijā, die Berggeborene, rein—stets nährend und unaufhörlich. Sie ist Durgā, Kātyāyanī, Caṇḍī, Carcikā, deren Gestalt friedvoll und glückverheißend ist.

सत्-क्रियाgood conduct; righteous action
सत्-क्रिया:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + क्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (good/holy action; good conduct)
गिरिजाdaughter of the mountain (Pārvatī)
गिरिजा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक) + जा (प्रातिपदिक; from √जन् ‘born’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गिरेः जा = daughter of the mountain)
शुद्धाpure
शुद्धा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (pure)
नित्य-पुष्टाever-flourishing
नित्य-पुष्टा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootनित्य (प्रातिपदिक) + पुष्ट (प्रातिपदिक/कृदन्त-भाव; from √पुष् ‘to nourish’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (ever-nourished/ever-flourishing)
निरन्तराuninterrupted
निरन्तरा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootनिरन्तर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (continuous, uninterrupted)
दुर्गाDurgā
दुर्गा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदुर्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; देवी-नाम
कात्यायनीKātyāyanī
कात्यायनी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकात्यायनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; देवी-नाम
चण्डीCaṇḍī
चण्डी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootचण्डी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; देवी-नाम
चर्चिकाCarcikā
चर्चिका:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootचर्चिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; देवी-नाम
शान्त-विग्रहाof peaceful form
शान्त-विग्रहा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootशान्त (प्रातिपदिक) + विग्रह (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (having a peaceful form/body)

Lord Kurma (Vishnu) instructing in the Ishvara Gita context, incorporating Devi-stuti within Shaiva–Vaishnava synthesis

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

G
Girija (Parvati)
D
Durga
K
Katyayani
C
Chandi
C
Carcika

FAQs

By identifying the Goddess with sat-kriyā (right sacred action) and with both fierce and peaceful forms, the verse implies a single supreme power manifesting as all functions—purifying action, protection, and inner serenity—pointing to the one reality that appears as many modes.

The verse supports a Kurma Purana approach where disciplined sat-kriyā (pure conduct, mantra, worship, and regulated practice) becomes a continuous (nirantarā) sādhanā, culminating in śānta-vigrahā—inner stillness and a tranquil, concentrated mind.

Within the Ishvara Gita setting spoken by Lord Kurma (Vishnu), the praise of Girijā (Pārvatī/Śakti) integrates Shaiva devotion into a Vaishnava discourse, expressing the Purana’s non-sectarian unity: the one divine reality is honored through multiple deities and names.