Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction
त्रिविक्रमपदोद्भूता धनुष्पाणिः शिवोदया / सुदुर्लभा धनाद्यक्षा धन्या पिङ्गललोचना
trivikramapadodbhūtā dhanuṣpāṇiḥ śivodayā / sudurlabhā dhanādyakṣā dhanyā piṅgalalocanā
Sie entstieg dem Fußabdruck Trivikrāmas; den Bogen trägt sie in der Hand. Ihr Erscheinen bringt durch Śiva Heil und Glück—sie ist überaus schwer zu erlangen. Sie ist die Yakṣa-Königin, die über Reichtum und weiteres gebietet; gesegnet und begnadet, mit goldfalben Augen.
Lord Kurma (Vishnu) instructing the sages/Indradyumna within the Ishvara Gita frame
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
By linking the Goddess to Trivikrama (Vishnu) and to Śiva’s auspicious power, the verse points to a single supreme reality manifesting as divine energy (Śakti) that grants both inner realization and worldly well-being.
The verse emphasizes attainability through grace—she is “sudurlabhā”—implying disciplined devotion (bhakti) and contemplative worship of Śakti in harmony with Pashupata-oriented reverence for Śiva, as taught in the Ishvara Gita context.
She is said to arise from Trivikrama (a Vishnu form) while being “śivodayā,” showing a synthetic, non-sectarian vision where Vishnu’s cosmic act and Śiva’s auspiciousness operate as one integrated divine principle.