Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction
वृषासनगता गौरो महाकाली सुरार्चिता / अदितिर्नियता रौद्री पद्मगर्भा विवाहना
vṛṣāsanagatā gauro mahākālī surārcitā / aditirniyatā raudrī padmagarbhā vivāhanā
Sie, die auf dem Stier sitzt, die helle Gaurī; Sie, Mahākālī, von den Göttern verehrt; Sie, Aditi, die Disziplinierte und Selbstbeherrschte; Sie, Raudrī; Sie, die den Lotus im Innern trägt (als Schoß der Schöpfung); und Sie, das heilige Fahrzeug aller Wesen—ihr wird dieses Lob dargebracht.
Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita context, presenting a Devi-stuti aligned with Shaiva-Vaishnava synthesis
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: raudra
By presenting one Goddess through multiple cosmic identities (Gaurī, Mahākālī, Aditi, Raudrī), the verse implies a single supreme Śakti underlying diverse names and functions—pointing to non-dual reality expressed as many.
The epithet niyatā (“disciplined, regulated”) signals niyama—self-restraint and regulated conduct—central to Yoga-shāstra and to Pāśupata-oriented purification, where devotion (stuti) is supported by inner discipline.
The Goddess is praised with Śaiva markers (bull-seat, Raudrī) within the Kurma/Vishnu-led Ishvara Gita setting, reflecting the Purana’s teaching that Śiva, Viṣṇu, and Śakti are harmonized expressions of one supreme principle.