Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Madhu–Kaiṭabha, Nārāyaṇa’s Yoga-Nidrā, Rudra’s Manifestation, and the Aṣṭamūrti–Trimūrti Teaching

नमः कालाय रुद्राय महाग्रासाय शूलिने / नमः पिनाकहस्ताय त्रिनेत्राय नमो नमः

namaḥ kālāya rudrāya mahāgrāsāya śūline / namaḥ pinākahastāya trinetrāya namo namaḥ

Ehrerbietung Rudra—der die Zeit selbst ist, der große Verschlinger, der Träger des Dreizacks. Ehrerbietung dem, der den Bogen Pināka hält, dem Dreiäugigen Herrn—immer wieder, Ehrerbietung.

namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), salutation particle
kālāyato Kāla (Time/Death)
kālāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
rudrāyato Rudra
rudrāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
mahā-grāsāyato the great devourer
mahā-grāsāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + grāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन); karmadhāraya: 'great devourer' (महान् ग्रासः)
śūlineto the trident-bearer
śūline:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootśūlin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन); stem in -in (इन्-प्रातिपदिक)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), salutation particle
pināka-hastāyato him whose hand holds Pināka
pināka-hastāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootpināka (प्रातिपदिक) + hasta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन); tatpuruṣa (instrumental/association sense): 'having Pināka in hand / whose hand holds Pināka' (पिनाकेन हस्तः / पिनाकधारी)
tri-netrāyato the three-eyed one
tri-netrāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottri (प्रातिपदिक) + netra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन); dvigu: 'three-eyed' (त्रीणि नेत्राणि यस्य) used as epithet
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), salutation particle
namaḥsalutation (again)
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), repetition for emphasis (पुनरुक्ति)

A devotee/sage voice within the Purāṇic narration offering Rudra-stuti (hymnic praise to Śiva)

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: adbhuta

R
Rudra
S
Shiva
K
Kala
T
Trishula
P
Pinaka
T
Trinetra

FAQs

By praising Rudra as Kāla (Time) and Mahāgrāsa (the all-devouring Reality), the verse points to the Supreme as the cosmic principle that transcends and absorbs all finite identities—an Ishvara-centric expression of the ultimate ground in which beings arise and dissolve.

The verse functions as mantra-like stuti for japa and bhakti-based dhyāna: meditating on Rudra’s forms (Trinetra, Śūlin, Pinākī) stabilizes attention on Ishvara, supporting inner purification that the Kurma tradition aligns with Pāśupata-oriented devotion and disciplined sādhana.

Though addressed to Rudra, the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis treats such stuti as praise of the one Ishvara appearing through distinct names and iconographies—supporting a non-sectarian, unity-oriented Purāṇic theology.