Shloka 28

Vṛṣotsarga (Bull-Release Gift): Procedure, Merit, and Narratives on Dharma, Karma, and Liberation

आसीत्त्रेतायुगे पूर्वं विदेहनगरे नृप / ब्राह्मणो धर्मवत्सेति स्वकर्मनिरतः सुधीः

āsīttretāyuge pūrvaṃ videhanagare nṛpa / brāhmaṇo dharmavatseti svakarmanirataḥ sudhīḥ

O König, einst in der Tretā-Yuga, in der Stadt Videha, lebte ein weiser Brāhmaṇa namens Dharmavat, fest in der Dharma verwurzelt und beständig den ihm vorgeschriebenen Pflichten hingegeben.

आसीत्was
आसीत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकारस्य लुङ् (भूतकाल/Imperfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
त्रेतायुगेin the Tretā age
त्रेतायुगे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रेता-युग (प्रातिपदिक; त्रेता + युग)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (singular)
पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb/कालवाचक)
विदेहनगरेin the city of Videha
विदेहनगरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविदेह-नगर (प्रातिपदिक; विदेह + नगर)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (singular)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (singular)
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular)
धर्मवत्सDharmavatsa (name)
धर्मवत्स:
Karta-samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootधर्मवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular); नाम (proper name)
इतिthus, named
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle/इत्यर्थक)
स्वकर्मनिरतःdevoted to his own duties
स्वकर्मनिरतः:
Karta (as qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व-कर्म-निरत (प्रातिपदिक; स्व + कर्म + निरत)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular); विशेषण (qualifying brāhmaṇaḥ)
सुधीःwise, intelligent
सुधीः:
Karta (as qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-धी (प्रातिपदिक; सु + धी)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular); विशेषण

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Concept: Svadharma-niṣṭhā (steadfastness in one’s prescribed duties) as the foundation of purity and spiritual progress.

Vedantic Theme: Karma-yoga orientation: performing one’s role without agitation, as a purifier leading toward higher knowledge/bhakti.

Application: Maintain daily duties (study, worship, service, livelihood) with steadiness and integrity; cultivate contentment and discipline as baseline sādhana.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: city/kingdom

Related Themes: Garuda Purana, Pretakalpa narratives that begin with a dharmic householder/brāhmaṇa as the moral pivot (contextual parallel)

V
Videha
T
Tretā Yuga
D
Dharmavat
B
Brāhmaṇa

FAQs

This verse introduces Dharmavat as devoted to his prescribed duties, highlighting that disciplined adherence to dharma and karma forms the foundation for favorable consequences in the post-death journey described later in the Preta Kanda.

Indirectly: it sets up a moral backdrop—one who is 'svakarmanirata' (steadfast in duty) is presented as an ideal subject for teachings on death, preta states, and the results of actions that the Garuda Purana elaborates in subsequent verses.

Perform your responsibilities ethically and consistently—family, work, and spiritual duties—since the text frames such disciplined dharma as the root cause shaping one’s future experiences and inner peace.