Shloka 137

Vṛṣotsarga (Bull-Release Gift): Procedure, Merit, and Narratives on Dharma, Karma, and Liberation

दिव्यरूपस्तदा देवो देवगन्धर्वसंयुतः / आत्मानं दर्शया मास तस्य राज्ञो महात्मनः

divyarūpastadā devo devagandharvasaṃyutaḥ / ātmānaṃ darśayā māsa tasya rājño mahātmanaḥ

Da nahm die Gottheit eine strahlende, göttliche Gestalt an, begleitet von Göttern und Gandharvas, und offenbarte jenem großherzigen König ihre Gegenwart.

दिव्यरूपःof divine form
दिव्यरूपः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (देवः)
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (Time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
देवःthe god (Yama)
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
देवगन्धर्वसंयुतःaccompanied by gods and gandharvas
देवगन्धर्वसंयुतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेव (प्रातिपदिक) + गन्धर्व (प्रातिपदिक) + संयुत (सम्-युज् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘देवैः गन्धर्वैः च संयुतः’ (accompanied by gods and gandharvas)
आत्मानंhimself
आत्मानं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दर्शयाम्showed
दर्शयाम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) (णिच् causative: दर्शयति)
Formलिट्-लकार (perfect) / परिप्रासे ‘दर्शयाम्’ (1st person singular perfect base used with ‘आस’ periphrastic perfect), उत्तमपुरुष, एकवचन
आसwas (auxiliary)
आस:
Kriya (Auxiliary)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; सहायकक्रिया (periphrastic perfect auxiliary)
तस्यof that / his
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (सर्वनाम)
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
महात्मनःof the great-souled (king)
महात्मनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमह (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (राज्ञः)

Lord Vishnu (narrating to Garuda, Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Divine governance of karma is part of a higher cosmic order; even fearsome authorities have a luminous, dharmic aspect.

Vedantic Theme: Īśvara’s administration through devatās; transformation of perception from fear to insight (yathārtha-darśana).

Application: Contemplate dharma as sacred order; replace fear-based religiosity with clear understanding and reverent alignment.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: divine court/assembly

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: Yama’s court described with divine splendor; attendants and celestial witnesses (thematic linkage)

D
Deva
G
Gandharva
K
King

FAQs

This verse highlights that divine grace can manifest as direct darśana—God revealing Himself—especially to a dharmic, “mahātman” king, reinforcing faith and righteous conduct.

In the Preta Kanda’s broader setting, divine revelation functions as reassurance amid themes of death, subtle existence, and post-death journey—showing that spiritual merit and devotion invite protection and guidance.

Cultivate dharma and devotion: live ethically, perform sincere worship and remembrance, and seek inner clarity—so that, like the “mahātman” king, one becomes fit for higher guidance in life’s critical transitions.