Shloka 33

Preta-bhāva: Causes, Remedies, and the Rationale of Post-death Rites

Question-Catalogue

कपिलां यः पिबेच्छूद्रो यः पठेद्वैदिकाक्षरम् / धारयेद्वा ब्रह्मसूत्रं का गतिस्तस्य माधव

kapilāṃ yaḥ pibecchūdro yaḥ paṭhedvaidikākṣaram / dhārayedvā brahmasūtraṃ kā gatistasya mādhava

O Mādhava, welches Schicksal erwartet jenen Śūdra, der die Milch einer kapilā-Kuh (falbfarben) trinkt, oder vedische Silben rezitiert, oder das Brahma-sūtra (die heilige Schnur) trägt?

कपिलाम्a tawny cow (Kapilā)
कपिलाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकपिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
पिबेत्should drink
पिबेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
शूद्रःa Śūdra
शूद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
पठेत्should recite/read
पठेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
वैदिकाक्षरम्a Vedic syllable/letter
वैदिकाक्षरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवैदिक + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—कर्मधारय (वैदिकम् अक्षरम्)
धारयेत्should wear/hold
धारयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक अव्यय (disjunctive particle)
ब्रह्मसूत्रम्the sacred thread (brahma-sūtra)
ब्रह्मसूत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + सूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (ब्रह्मणः सूत्रम् / ब्राह्मणसूत्रम्)
काwhat? (which)
का:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; प्रश्नवाचक
गतिःfate, destination
गतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
माधवO Mādhava
माधव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमाधव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Garuda (Vinata-putra) addressing Lord Vishnu (Madhava)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Adhikāra (eligibility) in ritual and Vedic recitation is framed as dharmic order; violating prescribed boundaries is treated as papa with consequences.

Vedantic Theme: Dharma as a means of citta-śuddhi; social-ritual order (as presented in smṛti) as a framework for karmic regulation.

Application: Within traditional contexts, follow one’s prescribed sādhana and initiation rules; in broader modern practice, interpret as a warning against unauthorized ritual claims and spiritual misconduct; emphasize humility and proper guidance.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Related Themes: Garuda Purana dharma sections on varṇa/āśrama duties and prāyaścitta; Pretakalpa mapping of offenses to outcomes.

G
Garuda
M
Madhava (Vishnu)
S
Shudra
B
Brahma-sutra (sacred thread)

FAQs

It asks about the after-death destiny (gati) resulting from violating varna-based eligibility rules—specifically drinking kapilā cow’s milk, reciting Vedic syllables, or wearing the sacred thread without the prescribed adhikāra.

The verse frames these acts as potential dharma transgressions and seeks clarification from Vishnu about their karmic consequence and the soul’s resulting course after death.

It emphasizes respecting religious discipline and eligibility (adhikāra) in ritual and recitation, and encourages seeking proper guidance and ethical conduct to avoid actions believed to produce adverse karmic outcomes.