Shloka 40

Vidradhi–Gulma Nidāna

Causes and Signs of Abscess and Abdominal Mass

स्वतन्त्रः स्वाश्रये दुष्टः परतन्त्रः पराश्रये / ततः पिण्डकवच्छ्लेष्मा मलसंसृष्ट एव च

svatantraḥ svāśraye duṣṭaḥ paratantraḥ parāśraye / tataḥ piṇḍakavacchleṣmā malasaṃsṛṣṭa eva ca

Vāta, wenn er in seinem eigenen Sitz unabhängig ist und verdirbt, wird er dūṣṭa; und wenn er von einem fremden Sitz abhängt, verdirbt er auch dort. Dann ballt sich śleṣman (Schleim) wie eine Kugel zusammen und vermischt sich zudem mit den malas (Ausscheidungen).

स्वतन्त्रःindependent
स्वतन्त्रः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + तन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्; तत्पुरुषः (स्व-तन्त्रः = self-dependent)
स्वाश्रयेin its own seat
स्वाश्रये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + आश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (स्वस्य आश्रये)
दुष्टःvitiated
दुष्टः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक; √दुष्-धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
परतन्त्रःdependent
परतन्त्रः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक) + तन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्; तत्पुरुषः (पर-तन्त्रः = dependent on another)
पराश्रयेin another’s seat
पराश्रये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + आश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (परस्य आश्रये)
ततःthen/thereupon
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय (adverb; ‘thereupon/then’)
पिण्डकवत्like a lump
पिण्डकवत्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपिण्डक (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formउपमानवाचक-अव्यय (indeclinable of comparison: ‘like a lump’)
श्लेष्माphlegm
श्लेष्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्लेष्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मलसंसृष्टःmixed with impurities
मलसंसृष्टः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमल (प्रातिपदिक) + संसृष्ट (प्रातिपदिक; सम्+सृज्/सृज् ‘to mix’ इत्यस्य क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्; तत्पुरुषः (मलेन संसृष्टः = mixed with waste)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata

Concept: Distinguish svatantra (primary) doṣa derangement from paratantra (secondary/associated) derangement; mixed pathology arises when kapha and malas combine.

Vedantic Theme: Discrimination (viveka) and correct classification reduce confusion; complex effects often have multiple proximate causes.

Application: In diagnosis, identify whether vāta is primary or acting under another doṣa/obstruction; treat mixed conditions by addressing both kapha/mala accumulation and vāta dysregulation.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.160.36–39: vāta prakopa, obstruction, koṣṭha lodging; 1.160.40 continues gulma/āvaraṇa framework

V
Vishnu
G
Garuda
V
Vata

FAQs

Here gulma is described as a lump-like disorder lodging around the bladder, navel, heart region, and flanks, with specific symptoms when vāta is the cause.

By emphasizing how vāta-driven imbalance creates pain and fever, it underscores the Purana’s broader ethic: bodily discipline supports dharma and steadiness for spiritual practice.

If vāta-type symptoms appear (pain, gurgling, dryness, irregularity), prioritize grounding food, rest, warmth, and timely medical evaluation rather than ignoring early warning signs.