Shloka 26

Vidradhi–Gulma Nidāna

Causes and Signs of Abscess and Abdominal Mass

कृष्णः स्फोटावृतः पिण्डों वृद्धिलिङ्गश्च रक्ततः / कफवन्मेदसां वृद्धिर्मृदुतालफलोपमः

kṛṣṇaḥ sphoṭāvṛtaḥ piṇḍoṃ vṛddhiliṅgaśca raktataḥ / kaphavanmedasāṃ vṛddhirmṛdutālaphalopamaḥ

Ein schwärzlicher Knoten, von Bläschen bedeckt, ist ein Zeichen der Zunahme, die aus dem Blut entsteht. Ebenso ist die Vermehrung des Fettes von kaphaartiger Natur, weich und dem Fruchtkörper der Palme vergleichbar.

कृष्णःblack/dark
कृष्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषण-प्रयोगः
स्फोट-आवृतःcovered with blisters
स्फोट-आवृतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्फोट (प्रातिपदिक) + आवृत (कृदन्त; √वृ (धातु) उपसर्ग-आ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), ‘आवृतः’ = covered; तत्पुरुषः (स्फोटेन आवृतः)
पिण्डःa lump/mass
पिण्डः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वृद्धि-लिङ्गःa sign of swelling/increase
वृद्धि-लिङ्गः:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootवृद्धि (प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (वृद्धेः लिङ्गम्/वृद्धिं सूचयति)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
रक्ततःfrom/owing to blood
रक्ततः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित/अव्ययीभावार्थ)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) = ‘from/owing to blood’
कफवत्phlegm-like
कफवत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकफ (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formअव्ययवत्-रूपेण विशेषण; ‘वत्’ तद्धितान्त = ‘like/possessing phlegm’; प्रथमा, एकवचन, पुंलिङ्ग (सम्बद्धं ‘वृद्धिः’ इत्यर्थे)
मेदसाम्of fats/adipose tissues
मेदसाम्:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमेदस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
वृद्धिःincrease/swelling
वृद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मृदु-ताल-फल-उपमःlike a soft palm fruit
मृदु-ताल-फल-उपमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृदु (प्रातिपदिक) + ताल (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + उपम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (मृदुतालफलस्य उपमः = comparable to a soft palm-fruit)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Kapha

Concept: Care of the body through correct recognition of pathological signs; bodily stewardship as a duty.

Vedantic Theme: Sharira as upadhi (instrument) requiring maintenance for dharma and sadhana; discernment (viveka) applied to embodied life.

Application: Observe abnormal swellings/lesions and seek timely treatment; avoid habits that increase kapha/medas; maintain diet and routine that prevent pathological growths.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.160 (Ayurveda/roga-lakshana section); Garuda Purana 1.159–1.161 (contextual disease descriptions)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse functions as a diagnostic-style marker: it links observable features (dark color, blisters, softness) with underlying causes (blood and fat/kapha), helping identify the nature of an increase (vṛddhi) described in the text.

In the Preta Kanda, physical conditions and signs are often presented alongside ethical and ritual guidance; recognizing bodily states supports timely rites, disciplined living, and preparedness for post-death transitions discussed elsewhere in the dialogue.

Treat the verse as a reminder to observe the body carefully and respond early—seek appropriate medical care for unusual dark swellings, blistering, or soft fatty enlargements, and maintain balanced habits that reduce kapha-like excess.