Previous Verse
Next Verse

Devi Bhagavatam 4.21.47Devi as Supreme Shakti, Skandha 4, Adhyaya 21, Shloka 47

The Description of the Killing of Devaki's First Son by Kamsa

अभ्युत्थानार्घ्यपाद्यादि चकारोग्रसुतस्तदा । पप्रच्छ कुशलं राजा तत्रागमनकारणम्

abhyutthānārghyapādyādi cakārograsutastadā . papraccha kuśalaṃ rājā tatrāgamanakāraṇam

Der Sohn von Ugrasena stand daraufhin auf und bot ihm Arghya, Padya und einen Sitz an. Der König erkundigte sich nach seinem Wohlergehen und dem Grund seiner Ankunft.

abhyutthānārghyapādyādirising, offering arghya, padya, etc.
abhyutthānārghyapādyādi:
Karma
TypeNoun
Rootabhyutthānārghyapādyādi
FormAccusative, Singular, Neuter
cakāradid
cakāra:
Kriya
TypeVerb
Rootkṛ
FormPerfect (Lit), Active, 3rd Person, Singular
ugrasutaḥson of Ugrasena
ugrasutaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootugrasuta
FormNominative, Singular, Masculine
tadāthen
tadā:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Roottadā
FormIndeclinable
papracchaasked
papraccha:
Kriya
TypeVerb
Rootpracch
FormPerfect (Lit), Active, 3rd Person, Singular
kuśalamwelfare
kuśalam:
Karma
TypeNoun
Rootkuśala
FormAccusative, Singular, Neuter
rājāking
rājā:
Karta
TypeNoun
Rootrājan
FormNominative, Singular, Masculine
tatrāgamanakāraṇamthe reason for coming there
tatrāgamanakāraṇam:
Karma
TypeNoun
Roottatrāgamanakāraṇa
FormAccusative, Singular, Neuter

Vyasa

Devi Form: null

Mahavidya Connection: null

Shakti Manifestation: null

Tattva Discussed: null

Demon Antagonist: null

Devi Weapon Used: null

Narrative Source: null

Story Arc Position: setup

Mantra Referenced: null

Yantra Referenced: null

Kundalini Element: null

Chakra Referenced: null

Tantric Practice Type: null

Stuti Type: null

Recitation Occasion: null

Phala Shruti: null

Devotee Offering Stuti: null

Maya Aspect: null

Creation Role: null

Shakti Philosophy: null

Relation To Brahman: null

Narrator: Vyasa

Listener: Janamejaya

Dialogue Context: Kamsa receiving Narada with traditional honors

Narrative Layer: primary

Text: Reflects the traditional Vedic reception of a guest with Arghya (water for hands) and Padya (water for feet).

Text: Shows that even demonic kings adhered to the strict codes of Dharma regarding the reception of holy sages.

K
Kamsa (Son of Ugrasena)
N
Narada

FAQs

Kamsa respectfully stood up, offered him traditional hospitality (Arghya and Padya), and inquired about his welfare and the purpose of his visit.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Devi Bhagavatam in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App