Previous Verse
Next Verse

Devi Bhagavatam 4.21.22Devi as Supreme Shakti, Skandha 4, Adhyaya 21, Shloka 22

The Description of the Killing of Devaki's First Son by Kamsa

बहुजन्मसमुत्थानि काले तिष्ठन्ति सर्वथा । पूर्वदेहं परित्यज्य जीवः कर्मवशानुगः

bahujanmasamutthāni kāle tiṣṭhanti sarvathā | pūrvadehaṃ parityajya jīvaḥ karmavaśānugaḥ

...die aus vielen Geburten hervorgehen, bleiben in der Zeit bewahrt. Den vorherigen Körper verlassend, die Seele, gebunden durch ihr Karma...

bahujanmasamutthāniarisen from many births
bahujanmasamutthāni:
Kartṛ
TypeAdjective
Rootbahujanmasamuttha
FormNeuter, Nominative, Plural
kālein time
kāle:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootkāla
FormMasculine, Locative, Singular
tiṣṭhantithey stay
tiṣṭhanti:
Kriya
TypeVerb
Rootsthā
FormLat, Parasmaipada, 3rd Person, Plural
sarvathāin every way
sarvathā:
TypeIndeclinable
Rootsarvathā
FormAdverb
pūrvadehamprevious body
pūrvadeham:
Karma
TypeNoun
Rootpūrvadeha
FormMasculine, Accusative, Singular
parityajyahaving abandoned
parityajya:
Pūrvakāla-kriyā
TypeIndeclinable
Rootpari-tyaj
FormLyap Pratyaya
jīvaḥthe soul
jīvaḥ:
Kartṛ
TypeNoun
Rootjīva
FormMasculine, Nominative, Singular
karmavaśānugaḥfollowing the influence of karma
karmavaśānugaḥ:
Kartṛ
TypeAdjective
Rootkarmavaśānuga
FormMasculine, Nominative, Singular

Vasudeva

Devi Form: null

Mahavidya Connection: null

Shakti Manifestation: null

Tattva Discussed: Jiva

Demon Antagonist: null

Devi Weapon Used: null

Narrative Source: null

Story Arc Position: null

Mantra Referenced: null

Yantra Referenced: null

Kundalini Element: null

Chakra Referenced: null

Tantric Practice Type: null

Stuti Type: null

Recitation Occasion: null

Phala Shruti: null

Devotee Offering Stuti: null

Maya Aspect: null

Creation Role: null

Shakti Philosophy: null

Relation To Brahman: null

Narrator: Vyasa

Listener: Janamejaya

Dialogue Context: Journey of the Jiva

Narrative Layer: embedded

Text: None

Text: Explains the mechanics of Samsara. The physical body dies, but the karmic imprint is eternal until exhausted or destroyed by knowledge.

J
Jiva
K
Karma

FAQs

They are preserved perfectly within Time (Kala) and do not disappear even when the physical body dies.

The soul (Jiva) is 'karmavashanugah'—completely bound and driven by its accumulated karma, which forces it to leave the old body and seek a new one.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Devi Bhagavatam in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App