Indra’s Query on Karma-vipāka and the Viśvarūpa Episode
Lalitopākhyāna Context
निःश्रीको भवतु क्षिप्रं मम शापेन वासवः / अनाथकास्ततो देवा विषण्णा दैत्यपीडिताः
niḥśrīko bhavatu kṣipraṃ mama śāpena vāsavaḥ / anāthakāstato devā viṣaṇṇā daityapīḍitāḥ
Möge Vasava durch meinen Fluch sofort seines Glanzes beraubt sein. Daraufhin wurden die Götter schutzlos, niedergeschlagen und von den Dämonen unterdrückt.