Previous Verse
Next Verse

Shloka 102

ललितोपाख्याने जप-न्यास-योगप्रकरणम्

Lalitopākhyāna: Procedure of Japa, Nyāsa, and Yogic Installation

एवं विन्यस्तदेहस्तु देवताविग्रहो भवेत् / ततः षोढा पुरः कृत्वा श्रीचक्रन्यासमाचरेत्

evaṃ vinyastadehastu devatāvigraho bhavet / tataḥ ṣoḍhā puraḥ kṛtvā śrīcakranyāsamācaret

Ist der Körper so durch Nyāsa eingesetzt, wird er zur heiligen Gestalt der Gottheit. Danach, nachdem man zuvor den sechzehnfachen Nyāsa vollzogen hat, übe man den Nyāsa des Śrīcakra.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), प्रकारार्थे (adverb: ‘thus/in this manner’)
विन्यस्तplaced; arranged
विन्यस्त:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग)
TypeAdjective
Rootवि-न्यस् (धातु) → विन्यस्त (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग (masculine), प्रातिपदिक — समासपूर्वपद
देहःbody
देहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
तुindeed; but
तु:
Sambandha/Anvaya (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), अवधारण/विरोधार्थक-निपात (particle: ‘indeed/but’)
देवताdeity
देवता:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रातिपदिक — समासपूर्वपद
विग्रहःthe deity-form (iconic form)
विग्रहः:
Karta/Predicate-noun (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootविग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); समासः: देवता-विग्रह (तत्पुरुष: ‘form/image of the deity’)
भवेत्would become; should be
भवेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
ततःthereafter
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), तस्मात्/अनन्तरम् (adverb: ‘then/thereafter’)
षोढाsixfold
षोढा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootषट् (संख्या) → षोढा (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), संख्याविशेषणरूपेण क्रियाविशेषण (adverbial numeral: ‘sixfold’)
पुरःfirst; in front
पुरः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुरस् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), क्रियाविशेषण (adverb: ‘in front/first’)
कृत्वाhaving done; having made
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal), ‘having done/made’
श्रीŚrī; auspicious
श्री:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रातिपदिक — समासपूर्वपद
चक्रwheel; chakra
चक्र:
Samāsa-aṅga (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रातिपदिक — समासमध्यपद
न्यासम्Śrīcakra-nyāsa (ritual placement)
न्यासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootन्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular); समासः: श्री-चक्र-न्यास (तत्पुरुष: ‘nyāsa of the Śrīcakra’)
आचरेत्should perform/practise
आचरेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)