Pratisarga-pravartana (How Re-Creation Proceeds) / पुनःसर्ग-प्रवर्तन
यस्माद्वाचो निवर्त्तन्ते त्वप्राप्य मनसा सह / अव्यक्त वत्परोक्षत्वाद्गहनं तद्दुरासदम्
yasmādvāco nivarttante tvaprāpya manasā saha / avyakta vatparokṣatvādgahanaṃ taddurāsadam
Wohin das Wort selbst mit dem Geist nicht gelangt, von dort kehrt es zurück. Weil es wie das Unmanifestierte verborgen ist, ist es tief und schwer erreichbar.