Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

महापद्माटव्यार्घ्यस्थापनकथनम्

Establishing the Arghya in the Mahāpadmāṭavī

इत्थं श्रीरश्मिमालाया मणिकॢप्ता गहागृहाः / उच्चध्वजा उच्चशालास्ससोपानास्तपोधन

itthaṃ śrīraśmimālāyā maṇikḷptā gahāgṛhāḥ / uccadhvajā uccaśālāssasopānāstapodhana

So waren die Häuser und Wohnstätten, aus Edelsteinen gefügt, durch die Strahlen-Girlande der Śrī geordnet; mit hohen Bannern, hohen Hallen und Treppen — o Schatz der Askese.

itthamthus, in this manner
ittham:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootittham (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb of manner)
śrī-raśmi-mālāyāḥof the garland of auspicious rays
śrī-raśmi-mālāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + raśmi (प्रातिपदिक) + mālā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति (6th/षष्ठी), एकवचन; ‘श्रीरश्मिमालाया’ = श्री-रश्मीनां माला (genitive)
maṇi-kḷptāḥmade/constructed with gems
maṇi-kḷptāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmaṇi (प्रातिपदिक) + √kḷp (कॢप् धातु) (क्त कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; ‘मणिकॢप्ता’ = मणिभिः कॢप्ताः/मणिनिर्मिताः (made/arranged with gems)
gahā-gṛhāḥhouses (gahā-type/lofty houses)
gahā-gṛhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgahā (प्रातिपदिक; पाठभेद/दुर्लभ) + gṛha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; समासे ‘गहागृहाः’ = गहाः (विशेषण) गृहाḥ
ucca-dhvajāḥwith tall flags
ucca-dhvajāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootucca (प्रातिपदिक) + dhvaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; विशेषण—‘उच्चध्वजाः’ (having high banners)
ucca-śālāḥwith high halls
ucca-śālāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootucca (प्रातिपदिक) + śālā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; विशेषण—‘उच्चशालाः’ (with lofty halls)
sa-sopānāḥhaving stairways
sa-sopānāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (सह/स- उपसर्गवत्) + sopāna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; बहुव्रीहिः—‘सोपानानि सन्ति येषाम्’
tapodhanaO ascetic (whose wealth is austerity)
tapodhana:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक) + dhana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन विभक्ति, एकवचन; ‘तपोधन’ = तप एव धनं यस्य (ascetic)