Ṣoḍaśāvaraṇa-cakre Rudrāṇāṃ Nāma-sthāna-nirdeśa
Rudras in the Sixteen-Enclosure Chakra
तत्र पूर्वादिदिग्भागे देवीसदृशवर्चसः / उन्मत्तभैरवी चव स्वप्नेशी सर्वतोदिशम्
tatra pūrvādidigbhāge devīsadṛśavarcasaḥ / unmattabhairavī cava svapneśī sarvatodiśam
Dort, im Bereich des Ostens und der übrigen Himmelsgegenden, leuchten sie in einem Glanz den Göttinnen gleich; und auch die rasende Unmatta-Bhairavī und Svapneśī, Herrin des Traumes, sind nach allen Seiten gegenwärtig.