श्रीनगर-त्रिपुरा-सप्तकक्षा-पालकदेवताप्रकाशनम्
Revelation of the Guardian Deities of Śrīnagara-Tripurā’s Seven Enclosures
तद्वर्मसलिला नद्यस्तद्वर्णाश्च मणिद्रुमाः / सिद्धजातिषु ये देवीमुपास्य विविधैः क्रमै / त्यक्तवन्तो वपुः पूर्वं ते सिद्धास्तत्र सांगनाः
tadvarmasalilā nadyastadvarṇāśca maṇidrumāḥ / siddhajātiṣu ye devīmupāsya vividhaiḥ kramai / tyaktavanto vapuḥ pūrvaṃ te siddhāstatra sāṃganāḥ
Die Flüsse führen Wasser in jener Farbe, und auch die Juwelenbäume schimmern in demselben Ton. Jene Siddhas aus verschiedenen Geschlechtern, die die Devī nach vielfältigen Stufen verehrten und einst den Leib ablegten, weilen dort als Siddhas, zusammen mit ihren Gemahlinnen.