Śrīpura-Nirmāṇa-Prastāva (Inquiry into Śrīpura and its Construction) / “The Proposal to Build Śrīpura”
अतो नामानि वर्णेन योग्ये पुण्यतमे दिने / महाशिल्पप्रकारेण पुरीं रचयतां शुभाम्
ato nāmāni varṇena yogye puṇyatame dine / mahāśilpaprakāreṇa purīṃ racayatāṃ śubhām
Darum sollen sie an einem höchst heiligen und geeigneten Tag, gemäß der Buchstabenfolge jener Namen, nach der großen Kunst des Bauens eine glückverheißende Stadt errichten.